Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sus mejillas se sonrojaron

  • 1 залить

    зали́ть
    1. (затопить) superverŝi, superakvi, inundi;
    2. (облить) verŝi;
    estingi (гасить);
    \залиться: \залиться слеза́ми torentigi (или verŝi) larmojn;
    \залиться сме́хом droni en la ridado, ridegi;
    \залиться соловьём kanti kiel najtingalo, najtingali.
    * * *
    сов.
    1) (затопить, заполнить) inundar vt (тж. перен.); sumergir vt

    зали́ть берега́ ( о реке) — inundar las orillas

    зали́ть све́том — inundar de luz

    бле́дность залила́ лицо́ — la palidez le cubrió la cara

    румя́нец за́ли́л её щёки — sus mejillas se sonrojaron

    2) (заплескать, облить) derramar vt; manchar vt ( запачкать)

    зали́ть ска́терть вино́м — derramar el vino sobre (en) el mantel

    3) ( потушить) apagar vt, sofocar vt ( con agua)

    зали́ть пожа́р — apagar el incendio

    4) ( налить) verter (непр.) vt

    зали́ть бето́ном — cubrir con hormigón

    зали́ть асфа́льтом — asfaltar vi, cubrir con asfalto

    6) разг. ( починить) reparar vt, remendar (непр.) vt; estañar vt, soldar (непр.) vt

    зали́ть кастрю́лю — soldar la cazuela

    ••

    зали́ть го́ре (тоску́) вино́м — ahogar las penas en vino

    зали́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo

    * * *
    сов.
    1) (затопить, заполнить) inundar vt (тж. перен.); sumergir vt

    зали́ть берега́ ( о реке) — inundar las orillas

    зали́ть све́том — inundar de luz

    бле́дность залила́ лицо́ — la palidez le cubrió la cara

    румя́нец за́ли́л её щёки — sus mejillas se sonrojaron

    2) (заплескать, облить) derramar vt; manchar vt ( запачкать)

    зали́ть ска́терть вино́м — derramar el vino sobre (en) el mantel

    3) ( потушить) apagar vt, sofocar vt ( con agua)

    зали́ть пожа́р — apagar el incendio

    4) ( налить) verter (непр.) vt

    зали́ть бето́ном — cubrir con hormigón

    зали́ть асфа́льтом — asfaltar vi, cubrir con asfalto

    6) разг. ( починить) reparar vt, remendar (непр.) vt; estañar vt, soldar (непр.) vt

    зали́ть кастрю́лю — soldar la cazuela

    ••

    зали́ть го́ре (тоску́) вино́м — ahogar las penas en vino

    зали́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo

    * * *
    v
    1) gener. (заплескать, облить) derramar, (затопить, заполнить) inundar (тж. перен.), (ñàëèáü) verter, (покрыть чем-л. затвердевающим) cubrir (con una masa solidificable), (ïîáóøèáü) apagar, manchar (запачкать), sofocar (con agua), sumergir
    2) colloq. (ïî÷èñèáü) reparar, estañar, remendar, soldar

    Diccionario universal ruso-español > залить

  • 2 румянец залил её щёки

    Diccionario universal ruso-español > румянец залил её щёки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»